Sissyneck

Beck

Transposer:

Intro :---------| |-------0--------| |-----2---0-1-2--| |---2------------| |-0--------------- (4x)---------- I don’t need no wheels  I don’t need no gasoline  ’Cause the wind that is blowing  Is blowing like a smoke machine If I said to you  That I was looking for a place to get to  ’Cause my neck is broken  And my pants ain’t getting no bigger  I got a stolen wife  And a rhinestone life  And some good ol’boys  I’m writing my will  On a three dollar bill  In the evening time All my friends  Tell me something is getting together  I got a beard that would disappear  If I’m dressed in leather Now let me tell you about my baby  She was born in Arizona  Sitting in the jailhouse  Trying to learn some good manners  Refrain Matchsticks strike  When I’m riding my bike to the depot  ’Cause everybody knows my name  At the recreation center If I could only find a nickel  I would pay myself off tonight  ’Cause nobody knows  When he good times have passed out cold  Refrain  (2x)  Don’t talk to me  If you’re looking for somebody to cry on  Don’t talk to me  If you’re looking for somebody to cry on  [geulé]Ahhhowwww ! !

Du même artiste :

empty heart empty heart F#, B, B7, E, F#7
empty heart empty heart Eb5, F#5, eb, Bb, F#, Db, G#, Eb, Db5, F5, F
empty heart empty heart Dm, C, F, Db, Bb, F7, Gm
empty heart empty heart D, G, A, E
empty heart empty heart G, F#, Em7, Fmaj7, C, Em, Bm, Bb, F, Am, A, D
empty heart empty heart B, Bb, F#, E, G#
empty heart empty heart E, D, A, B
La chanson évoque une vie en marge, où le narrateur se contente de peu et se retrouve dans des situations délicates. Absence de confort matériel et recherche de sensations sont au cœur des paroles, le protagoniste traverse des moments de trivialité, tout en portant un regard lucide sur son existence. Il parle de relations compliquées et d’amis qui tentent de l’encourager, mais il n’est pas en quête de réconfort. Le contexte semble refléter une atmosphère désenchantée, avec des références à des choix de vie qui dénotent un certain désespoir ou une quête d'identité. La mention de la détention et des manières à acquérir ajoute une touche d'ironie à son récit. C'est un tableau de la vie quotidienne, teinté d’absurdité et d'humour, qui nous rappelle que chacun peut se sentir perdu dans son propre monde.