May Day

Barclay James Harvest

Transposer:

Intro:    (x2) verse 1   The rock on which I stand is slowly sinking in the sand The sheer realities of life are rushing by I am looking out at life and I don’t know what’s wrong or right And I can’t even see the bright side of the moon I stopped a man in the street today And I asked him "Sir is it night or day He just stared in disbelief   I asked again but he walked away He said "Don’t you know I said "Can’t you say? Is there something inbetween Is it something I’ve not seen Did it change so fast or was it just a dream

Du même artiste :

empty heart empty heart Am, F, G, E, Dbm, B, F#, D, C, A, F#m, Dm, Bb, Gm, Bm, Em, G#m, Db, Eb
empty heart empty heart Em, C, D, Bm, G, F#m, F, Am, Dm, E, A, G#, Bb
empty heart empty heart G#m, E, F#, B, G#, Bbm, F, G, D, Em, Bm, A, Db, C, F#m, g, Dbm, Am, Dm, DBm
empty heart empty heart D, G, C, Em, A, F#m, F, Dbm, Bm
empty heart empty heart Am, G, Dm, C, F
empty heart empty heart Bm, E, A, G
empty heart empty heart D, G, Bm, Em, A, F#m
empty heart empty heart Am, F, Em, G
empty heart empty heart C, Em, Am, Am7, Em7, F, G
Cette chanson évoque un sentiment d'incertitude face aux épreuves de la vie. L'artiste se sent dépassé, comme si les fondations de son existence s'effritaient sous lui. Il cherche des réponses sur la réalité de son environnement, tout en se trouvant dans un état de confusion, incapable de discerner le jour de la nuit. Le dialogue avec un passant souligne ce désarroi, où les questions fondamentales sur le sens et la vérité restent sans réponse. Le contexte pourrait être celui d'une époque troublée, où chacun semble perdu dans ses pensées, pris dans le tourbillon de la vie moderne, cherchant désespérément un maillon stable pour se raccrocher.