I Ain't Quite Where I Think I Am

Arctic Monkeys

Transposer:

Intro     By the retina scan I’ve been given good reason to believe I ain’t quite where I think I am But it always worth half a wait You know the face but you can’t see past The disco strobes in the stumbling blocks                                    (    ) Wait there’s the other island now Formation displays of affection fly over (eyes roll back) And I can see both islands now (      ) It’s the intermission Let’s shake a few hands Blank expression invite me to suspect I ain’t quite where I think I am Stackable party guests Fulfill the awkward silences The disco strobes in the stambling blocks                                   (    ) Wait there’s the other island now Formation displays of affection fly over (eyes roll back) And I can see both islands now From my vantage point The spare set of tables will raise up your spikes If I get it my way (        ) Looks like the riviera is coming into land Other predictions would seem to suggest                                (    ) I ain’t quite where I think I am! Formation displays of affection fly over (eyes roll back) And I can see both islands now Final

Du même artiste :

empty heart empty heart A5, F5, D5, A, F, D, C, E7, E, G
empty heart empty heart Cmaj7, Am7, Bm7, D, Em, G, C, C7, Fmaj7, F, A, F#m, Dmaj7, Dbm7, E
empty heart empty heart G#5, Db5, E5, F#5, B5
empty heart empty heart F#m, D, Bm, G#m, A, e, B, G
empty heart empty heart A, F#, E, B, F#m, C, Am, F, D, Db, Dbm, Cm, Em, G
empty heart empty heart G, F#m, B, F#, D, A, E, Bm
empty heart empty heart Eb6, Eb7, G#m6, Gm7, G7, Cm7, Fm7
empty heart empty heart B, G#m, E, Ebm, Dbm7, F#, E7, F#7, Emaj7
Dans cette chanson, l'artiste évoque une sensation d'incertitude, se questionnant sur sa véritable situation. Il ressent que ce qu'il perçoit n'est pas forcément conforme à la réalité, comme s'il était perdu entre différentes réalités, symbolisées par des îles. La fête et l'ambiance vivante autour de lui créent un contraste avec son introspection, marquée par une certaine awkwardness. Le contexte semble être une expérience nocturne, où l'illumination des lumières et l'effervescence d'une soirée se mêlent à des réflexions personnelles. Entre l'émerveillement et la confusion, il navigue entre des moments de connexion et des instants de solitude, illustrant les complexités des interactions humaines dans un environnement festif.