Stone

Anna Nalick

Transposer:

(x2) When she knew they had lost each other She came back to LA and she fucked his brother Now she's one more in the running for deciphering his tongue Like that hieroglyphic battle by Champollion and  Young   But he's a stone whoa  whoa                             he's a stone whoa  whoa                             I am cryptic  as the ages Been writing riddles since I first put ink to pages But I know that love is music if we play with open hands And my love won't need to read the score he'll see and understand   That I'm a stone whoa  whoa                             I'm a stone whoa  whoa                             And we're a stone's throw away from our own language And if I wasn't the Victorian type I would tell him so And vanquish any doubt But there's something about competition that leaves a bad taste in my mouth But we're a stone We're a stone's throw He is the Sun God alive from the tomb They all get lit up when he walks into the room But  music is the real tongues It's timeless and free And stretches from Memphis Egypt to Memphis Tennessee   But he's a stone whoa  whoa                             he's a stone whoa  whoa                             And we're a stone's throw away from our own language And if I wasn't the Victorian type I would tell him so And vanquish any doubt But there's something about competition that leaves a bad taste in my mouth But we're a stone We're a stone's throw yeah oh yeah oh oh Hidden in time who we are yeah oh yeah oh oh Written in stars      N.C. When we know we have N.C. found each other N.C. I will love you more for N.C. all your wounded lovers But we'll leave them in a moonlit daisy garden to their own excavations with a compass and we'll hope they make it home  That we're a stone whoa  whoa                             we're a stone whoa  whoa                             And we're a stone's throw away from our own language And if I wasn't the Victorian type I would tell him so And vanquish any doubt But there's something about competition that leaves a bad taste in my mouth But we're a stone We're a stone's throw whoa whoa whoa

Du même artiste :

empty heart empty heart A, C, A7, D, G, Em, Ebm
empty heart empty heart C, G, B2, Em, Eb, A7, Db, D
empty heart empty heart Dm, F, Bb, C, Bbm
empty heart empty heart Em, B7, Am
empty heart empty heart Em, G, A, A/Db, C, D
empty heart empty heart Am, F, C, G, Dm
empty heart empty heart Cb, F#, Ebm, Db, Bb, Bbm, G#m, E
empty heart empty heart D, A, G
empty heart empty heart Am, G, Em, F, C, Dm, E
empty heart empty heart Em, G, Am, C, D, d
Cette chanson explore les complexités des relations amoureuses, où la communication semble entravée par des malentendus et une forme de rivalité. La narratrice évoque des sentiments de perte et de réconciliation, en utilisant des métaphores liées à la musique et à l'écriture pour exprimer son désir d'être comprise malgré une distance émotionnelle. Elle fait référence à des épreuves amoureuses passées, tout en cherchant à naviguer dans un présent incertain, blâmant parfois la compétition pour les sentiments un peu amers. Le cadre de cette histoire se situe à Los Angeles, avec des allusions à des relations compliquées et à des choix de cœur qui peuvent sembler déroutants. La chanson met en lumière le fait que, malgré les obstacles, l'amour véritable peut transcender les langues et les frontières, offrant ainsi une lueur d'espoir.