Sotto Il Tiglio

Angelo Branduardi

Transposer:

[intro] (x2) [Verse 1] Sotto il tiglio là nella landa Là dov’era il nostro letto Voi che passate potete vedere Come rompemmo fiori ed erba Davanti al bosco cantava l’usignolo E di fiori lei fece un giaciglio Riderà chi passi per di là Guardate com’è rossa la sua bocca [Verse 2] Sotto il tiglio là nella landa Noi rompemmo fiori ed erba Voi che passate potete vedere Dove io posai la testa Se saprete che lei era con me Questo non sarà certo mai vergogna Era lei la donna che volevo Per essere chiamato col mio nome [Verse 3] Sotto il tiglio là nella landa La radica si abbraccia al giglio Voi che passate potete vedere Come son cresciuti insieme Lei con me rimase solo un anno Ma con oro poi intrecciò le chiome E se ne andò io amavo uno sparviero In alto si levò e volò via [Verse 4] Sempre va a caccia di nubi Il vento e non può mai fermarsi Ma la bellezza è ancor più veloce Troppo lento è per lei il vento Così è la nostra vita e il mondo Come vento e nube fugge via [Outro]

Du même artiste :

empty heart empty heart Em, D, G, Am, Bm, E
empty heart empty heart C, Fmaj7, G, F
empty heart empty heart Em, F#, G, Am, C, B, D, A, G6, Db, Eb, B7
empty heart empty heart D, A, G, Bm
empty heart empty heart F, Bb, C, Dm, Gm, G
La chanson évoque un souvenir d'amour tendre et éphémère, où le narrateur se rappelle des moments partagés sous un tilleul, symbolisant à la fois la beauté et la fugacité de la vie. Les images de fleurs cueillies et de chants d'oiseaux soulignent la légèreté de ces instants, mais aussi la nostalgie d'un amour perdu. Bien que ce lien n'ait duré qu'un an, il a marqué le narrateur de manière indélébile, mêlant tendresse et mélancolie. La nature, représentée par le vent et les nuages, illustre la manière dont les souvenirs s'évanouissent, même si la beauté de ces moments persiste au fond du cœur.