Cherry

Amy Winehouse

Transposer:

(2x) Her name is Cherry We've just met But already she knows me Better than you  She understands me After eighteen years And you still don't see me Like you ought to do   Maybe we could talk 'bout things If you was made of wood and strings While I love her every sound   I dunno how to turn you down You're so thick and my patience thin So I got me a knew best friend With a pickup that puts you to shame And Cherry is her name (Instrumental) And when I'm lonely    Cherry's there And she plays along While I sing out my blues I could be crying And you don't care You won't call me back You're stubborn as mule Maybe we could talk 'bout things If you was made of wood and strings You might think I've gone too far I'm talking 'bout my new guitar

Du même artiste :

empty heart empty heart Cm, Gm, F#m, Fm, G, G#, Bb, F/A, Db, D, Eb, Ebm, C/G, F/G, C, F#
empty heart empty heart F#m7, Bm9, E9, Dbm7, Bm7, E7, E/G#, F#7
empty heart empty heart Eb, F#7, Fm7, Bb7, Bbm7, Eb7, G#m7, G#m6, Gm7, Cm, Bbm
empty heart empty heart Cmaj7, Dm7, Em7, Am
empty heart empty heart Gm7, Am7, Dm7, Bm7/5b, Em7/5b, Fm7/9, Ebmaj7, Dm7/5b, Cm7, Dm
empty heart empty heart Gm, Am, F, Bb, Dm, C
empty heart empty heart C, G, Am, F, Eb, G#, Fm, Cm, D
empty heart empty heart Dbm9, G#m7, Am7, Gm7, F#m7, F#m6, B, Dm9, C#m9
empty heart empty heart Am7, Fmaj7, C, E7, Dm7
empty heart empty heart A/B, Emaj7, A9, G#m7, E/G#, F#, F#m7, B, B7, G#7, Dbm, F#9, B9
La chanson évoque une relation compliquée où l'artiste se sent plus comprise par sa nouvelle guitare que par son partenaire. Elle réalise que cette guitare, qu'elle a baptisée Cherry, lui apporte réconfort et joie dans des moments de solitude, tandis que son ancien amour ne parvient pas à la saisir comme elle le souhaiterait. Au fil des rencontres, elle souligne le décalage entre sa sensibilité et l’indifférence de son compagnon, qui semble lent à la compréhension. La musique devient alors un refuge, un moyen d'expression et de connexion, bien plus que sa relation amoureuse actuelle.