Rainy Day

America

Transposer:

(Intro) When ever it is rainy day I pack my troubles up in my room I chase all the clouds away I get myself  back to the room but I know that you gonna cry tears are running from your eyes the peace of my life you take this one last soul  often grey Solo Wherever you are miles away I think of you the way you are Your shinning lips your little hands unleaded  don’t sems quite so far (estribillo) (solo) (estribillo)

Du même artiste :

empty heart empty heart Cmaj7, Gmaj9, F, Bb, G, Dm7, Gm7, C, Am7, Bbmaj7, G4
empty heart empty heart D, F#m, Em, G, A, Bm
empty heart empty heart D, Dmaj7, D9, G, Gm, Bm, A, F#m
empty heart empty heart G, Em, Bm, D, C, G/F#, Em7, G/B, Am
empty heart empty heart G#m, Dbm, F#m7, B7, G#7, A, B, E, Bb
empty heart empty heart D, G#, G, Db, Gmaj7, G6, G7, F, A, F#m, Am, Em7, Bm, C, A7, B, Em, E, Bm7, Bb, F#m7, F#, Fm7, Fmaj7, Eb, Am7, Em6
empty heart empty heart G, Am, A, Bm7, Amaj7, Am7, Bm, D, C, Em
empty heart empty heart A5, D5/A, D5, Em9, A7, C, G, F, Em
empty heart empty heart e, A, E, Fmaj7, Em9, Em, Em7, Bm, F#m11, G6, C, D, G, F, F6, Am
empty heart empty heart Em, D, F#, G7, F, Eb, A7, G, C, A, Dbm7, Em7, E, B7, Db
La chanson évoque un moment de mélancolie, où l'interprète se retire dans son propre cocon pour échapper à ses soucis, tout en étant conscient de la tristesse de l'autre. Il exprime une profonde connexion avec quelqu'un qui est loin, pensant à cette personne avec tendresse, malgré la distance qui les sépare. Les souvenirs de moments heureux partagés permettent de chasser un peu la grisaille ambiante, même si la douleur de l'absence demeure présente. Le contexte est marqué par une atmosphère de pluie, qui symbolise les troubles émotionnels. Il s'agit d'un moment d'introspection, où l'éloignement physique soulève des sentiments de nostalgie et de désespoir, mais aussi d'espoir, puisque le souvenir de cette personne apporte une certaine lumière dans l'obscurité.