Fria Claridade

Amália Rodrigues

Transposer:

No meio da claridade Daquele tão triste dia Grande grande era a cidade E ninguém me conhecia! Grande grande era a cidade E ninguém me conhecia! Então passaram por mim Dois olhos lindos depois  (bis) Julguei sonhar vendo enfim Dois olhos como há só dois? Em todos os meus sentidos Tive presságios de Deus.   (bis) E aqueles olhos tão lindos Afastaram-se dos meus! Acordei a claridade Fez-se maior e mais fria.   (bis) Grande grande era a cidade E ninguém me conhecia!

Du même artiste :

empty heart empty heart Amaj7, Bm7, E7, F#m7, A7, D6, F7, Am6, Am7, Dm6, Dbm7, A/E, A
empty heart empty heart Em, B7, Am, G, E, F#m, A
empty heart empty heart Bm, A7, G7, F#7, Em, B7
empty heart empty heart A, E7, A7, D, B7, Em, G, D7, D#7
empty heart empty heart Dbm, F#m, G#, Db7, B, E
empty heart empty heart Dm, Bb, A, Gm, E7, D, B, Em, A7, B7, G
empty heart empty heart Dm, Gm, A7, C7, Bb7, D, F#m, B7, Em
Cette chanson évoque un sentiment de solitude au cœur d'une grande ville où l'inaction et l'anonymat prévalent. Malgré la luminosité du jour, l'artiste se sent invisible et perdue parmi la foule. Cependant, un moment magique survient lorsque deux regards se croisent, lui donnant l'impression d'avoir rêvé d'une connexion unique. Cette rencontre fugace lui laisse un goût amer, comme si cette lumière était devenue plus froide après ce bref échange. Le contexte de la chanson reflète une époque où les vies se croisent sans vraiment se rencontrer, où la modernité peut créer des sentiments d'isolement. Dans ce cadre, la beauté des regards croisés devient un symbole d'espoir et de spiritualité, accentuant le contraste avec la mélancolie ambiante.