Koh Tao

Alex Nevsky

Transposer:

Intro : We're not dry, my darling We can grow again If we try, if we try 'till the end        If's not dry, my darling We can grow again If we cry All these lies 'till the end     [Refrain :] We found the night In the morning We found hopes in the sand We found the sky On the red ocean So let's find love again So let's find love again     We're not dry, my darling We can grow again If we try, if we try 'till the end If's not dry, my darling We can grow again If we cry All these lies 'till the end [Refrain :] We found the night In the morning We found hopes in the sand We found the sky On the red ocean So let's find love again So let's find love again Instrumental :                    We're not dry, my darling We can grow again If we try, if we try 'till the end If's not dry, my darling We can grow again If we cry All these lies 'till the end

Du même artiste :

empty heart empty heart C, G, Em, Bm, D
empty heart empty heart F, F/C, Am, G, C, Dm
empty heart empty heart G, C, Am, D, Em
empty heart empty heart C, Em, G, F, Am
empty heart empty heart Cm, Bb, Ab, Fm/C, Eb, Ab/C, Bb/D, Gm/D, Ab7/C, Fm/c
Cette chanson évoque la possibilité de renouveau et de guérison dans une relation abîmée. Elle rappelle que malgré les épreuves et les larmes, il y a toujours l'espoir de revivre de beaux moments ensemble. L'idée centrale est que tant qu'il y a un effort mutuel, même les situations les plus difficiles peuvent se transformer et permettre de retrouver l'amour. Dans un contexte où les relations modernes peuvent parfois sembler instables ou superficielles, cette chanson invite à la réflexion sur l’importance de la persévérance et de l'engagement. Elle évoque le paysage symbolique du soir et du matin, où les difficultés peuvent faire place à de nouvelles opportunités et espoirs, tout en soulignant que chacun a un rôle à jouer dans cette quête d’amour renouvelé.