Le grand amour

Albin De la Simone

Transposer:

Mesures à 4 temps  2 temps | 2 temps | (x2) Elle vivait dans la forêt  Un cabanon comme elle disait  Elle dormait     quand elle voulait    Ne travaillait jamais Paréo noué dans le dos  Des fruits des fleurs et des oiseaux  Le goût du sel      sur la peau  Elle était belle     j’étais beau Sous un baldaquin de tulle Une bougie le clair de lune Nos deux corps dans une bulle Le coeur et la fortune    On ne parlait pas d’amour  L’amour    c’est quoi?    De parler jamais d’amour  Le grand amour    Ça n’existait pas    Elle fumait; je l’embrassais  Je cuisinais; elle m’enlaçait  Elle dansait;    je chantais  En anglais    en javanais Nu sous mon tablier je revivais  Abandonné sous les baisers parfumés      On ne parlait pas d’amour  L’amour    c’est quoi?    De parler jamais d’amour  Le grand amour      Ça n’existait pas      | (x4)  C’était l’amour; je m’y connais  Jusqu’à ce jour de fin juillet  Elle souriait mais je devinais  Le vent avait tourné Affolé par l’épouvantail  De quelle erreur monumentale  L’amour le vrai le beau  S’était barré au galop? Finale :|    (x9)         

Du même artiste :

empty heart empty heart Am, G, F, C, Dm, E, Dbm, F#m, G#, Bbm
empty heart empty heart Dm, A7, Gm, D7, C7, F, Ebm, Bb7, Abm, Eb7, Db7, Gb, Em, B7, Am, E7, G, Fm, Bbm, F7, Ab, F#m, C#7, Bm, Cm, G7, Bb
empty heart empty heart F, Bm, Em, Eb, G#, G#m, Gm, Cm, G#maj7, Fm, A
empty heart empty heart E, D, Cmaj7, F, G, C6
empty heart empty heart G, Gmaj7, Em/G, C, Cm6, Bm, Em, Cmaj7, Am
empty heart empty heart Gmaj7, Cmaj7, Em7, Am7, Bm7, Em, Am
La chanson évoque une histoire d'amour simple et libre, où deux personnes vivent dans un monde à l'écart des contraintes. La femme est en harmonie avec la nature, profitant de la vie sans se soucier de la société ou du quotidien. Leur relation est empreinte de légèreté ; ils se consacrent à des moments de tendresse, de danse et de cuisine, sans jamais vraiment aborder la question de l'amour lui-même, comme si cela n'avait pas d'importance. Cependant, ce bonheur insouciant est brièvement interrompu par une prise de conscience soudaine. Le narrateur ressent un changement, une sorte de fin d'une époque durant un jour de juillet. Le texte soulève alors l'idée que la notion d'amour véritable, celle que l'on idéalise, peut être tout aussi fragile et éphémère. Cette dualité capture parfaitement la beauté et la vulnérabilité des relations humaines.