Mia

Aerosmith

Transposer:

Ah..na na na nananana Ah..na na na nananaah Hush a bye my  baby soft and new   Oh    her loveliness gypsy dance in the rain Hush a bye my  baby what you do    Oh    the baby cries The wind she's a-callin your name Mia)  Oh    oh...   Where you came from you ain't alone  Live and loved from the old jaw bone   Ah don't you cry you're home  sweet  home Rock a bye sweet  lady  gypsy blue   Oh    the nightingale's singin' her song in the rain Hush a bye sweet  lady soft and new   Oh    don't you cry the wind she's a-screamin' your name (Mia)  Oh    oh...   Come too soon that sunny day  You give your heart away   No divorce no re  pouise (Mia)  Oh    oh...

Du même artiste :

empty heart empty heart A5, B5, C5, C, Em, Em7, e, B, G, D, E, Gmaj7, Fmaj7, D5, E5, G5, A
empty heart empty heart A, F#m, E, Bm, G, C, Em, F, Am, Bb, D
empty heart empty heart D, G#, Dm, E, F, G
empty heart empty heart A, D, C, E, B, Dbm, F#m, G
empty heart empty heart G, C, D, F
empty heart empty heart Em, D, F#, G, C, A, Db, E, B, Bb, e
empty heart empty heart A5, E5, C5, D5, F5, Db5
empty heart empty heart G#, Db, Bb, Eb, Ebm
empty heart empty heart Am, F, D, E, B, C, Dm, G, Bb, A, Db
empty heart empty heart G, C, D, G7
La chanson évoque le lien profond entre un parent et son enfant, avec des images tendres et évocatrices. Elle parle de réconfort et de protection, tout en célébrant la beauté et la fragilité de la vie. L’artiste semble chanter à une petite fille, l’assurant qu'elle est aimée et qu'elle ne doit pas s'inquiéter, même lorsque les temps sont durs. Le récit évoque aussi la nostalgie, une ambiance mélancolique où les souvenirs et les rêves dansent ensemble, comme une sorte de promesse d'amour éternel.