Sycamore Leaves

A-ha

Transposer:

Intro /u>        Ver1 Can’t stop thinking ’bout it It fills me with unease   Out there by the roadside someone’s lyin’     (pause) Under       sycamore leaves F# Ver2 Wet grounds late September The foliage of the trees I came upon this feeling that someone’s lying Covered by   sycamore leaves          Bridge And I could never make it And I could never see And I could never break out And shake its grip on me Ver1 Can’t stop thinking ’bout it It fills me with unease   Out there by the roadside someone’s lyin’ Covered by  sycamore leaves

Du même artiste :

empty heart empty heart C, F, G, Dm, Am
empty heart empty heart D, D4, F#m, G, A, Bm
empty heart empty heart Dm, G, Am, D, Bm, Em, A, C, Bb, E, G7, F, F7, F/G
empty heart empty heart F#m, C, Bm, E, D, Dbm, G, A, E/G#
empty heart empty heart Am9, Am, D, G, C, C9, Em, Bm, F, A9
empty heart empty heart F#m, G#m7, B6, Dm, G, D7, C6, F, Bbmaj7, A, Bb, F6, Em7, Am7, C, D/A, Bb6, G7, D/C, Amaj7, B, E6, Dbm, Dbm7
empty heart empty heart F, G, C, Am, C4
empty heart empty heart E, B, Dbm, E/Bb, G#m, F#
empty heart empty heart Am, F, Bb, Dm, Gm, E, G, Bm, C, Em, F#, A
Cette chanson évoque des réflexions obsédantes et un sentiment d'inquiétude. L'image d'une personne étendue sur le bord de la route, dissimulée sous des feuilles de sycomore, crée une atmosphère de mystère et d'angoisse. Les vers parlent d'une connexion avec des émotions troublantes, marquant une lutte pour échapper à cette sensation oppressante. Le contexte semble imprégné d'une mélancolie liée à la nature et au passage du temps, notamment avec l'automne qui approche, mettant en lumière un contraste entre la beauté des feuilles et la tristesse de la situation. C'est une exploration des pensées qui nous hantent et la difficulté de se libérer de leurs prises sur nous.