Solitária

A Banda Mais Bonita da Cidade

Transposer:

Quando você ler esse bilhete Já estarei na rodoviária Quem sabe até na alta estrada Viajei pra um cidade Chamada solitária    Cansei de ser joguete cacete Cansei de ser tão maltratada Cansei de ser joguete cacete Cansei de ser tão maltratada Deixei bife e arroz no microondas Joguei na privada aquela rosa E a aliança eu deixei pra você pagar as contas Não levo comigo celular nem a escova Somente sua lâmina de barbear E uma desesperança Chegando lá vou ficar bêbada de querosene Vou raspar os cabelos até perder a cabeça Vou cometer haraquiri Mesmo sabendo que nesse momento você ri

Du même artiste :

empty heart empty heart E, A, A7, F#
empty heart empty heart C, F, Am, G, Dm
empty heart empty heart D6, G, Bm, A, D9/E, A4/D, B, B7, D9
empty heart empty heart E5, A5, C5
empty heart empty heart D, G, A, Em
empty heart empty heart D, A, G
empty heart empty heart E, B7, A, C#m, C#, F#, C#7, B, D#m, D#
empty heart empty heart C, G, F, Fm, Am, Fm6, D7, G7
empty heart empty heart E, Dbm, A, G#m, D4, F#m
empty heart empty heart D, G, C, F, Dm
La chanson évoque le départ d'une personne qui en a assez de souffrir et d'être maltraitée dans une relation. Elle s'exprime avec une certaine amertume et un sens du dépit, décidant de partir vers une ville symboliquement nommée "solitaire". Dans ce voyage, elle abandonne des souvenirs, comme une alliance et des objets personnels, symbolisant sa volonté de se libérer et de tourner la page. Le contexte de cette chanson semble être une rupture difficile, où la protagoniste ressent le besoin de s'évader d'une vie qui ne lui apporte plus de bonheur. Elle montre une quête de liberté, même si cela implique des sacrifices et un sentiment de désespoir. La répétition de ses frustrations souligne un besoin pressant de changement.