Más Alla

Mocedades

Transposer:

Más allá donde el sol tiene otro color siempre habrá un lugar para el que llegó siempre habrá un trigal un amanecer tierra y paz y una flor que puedes coger. Más allá donde el mar tiene otro color siempre habrá una canción que te hable de amor siempre habrá una luz al anochecer un hogar un calor todo un ayer. Dum dum dum dum dudum dudum Dum dum dum dum dudum dum Dum dum dum dum dudum dudum Dum dum dum dum dudum dum Dum dum dum dum dudum dudum Dum dum dum dum dudum dum Dum dum dum dum dudum dudum Dum dum dum dum dudum dum Un nuevo mundo un nuevo amanecer nuevas ilusiones ver una espiga nacer nuevas raíces un atardecer nuevas esperanzas ver una espiga crecer. ---- ---- ---- ---- Un nuevo mundo un nuevo amanecer nuevas ilusiones ver una espiga nacer nuevas raíces un atardecer nuevas esperanzas ver una espiga crecer. A.S.L.                              

Du même artiste :

empty heart empty heart Em, Am, B, G, C, Bm, D, A, E7, E, Db, F#m
empty heart empty heart Eb, Cm, F, Bb7, G, Db, Bb, G#
empty heart empty heart A, E, D, Ebm, F#m, Bm
empty heart empty heart C, G, Am, F, Em, Dm, E, B, D
empty heart empty heart Eb, G#, Bb, Gm, Cm, Fm, Dm
empty heart empty heart E, Bm, A, B7, G#m
empty heart empty heart F, G, G4, Em, C, B, Am, D7, G7, E, Em7, D4, Dm
empty heart empty heart D, Am, Bm, G, Em
empty heart empty heart Eb, Gm, Cm, F, Bb7, Fm, G#, G
La chanson évoque un monde au-delà des horizons connus, rempli de promesses et de paix. Elle parle de la beauté de la nature, des nouveaux commencements et des espoirs qui émergent avec chaque lever de soleil. Les paroles évoquent une terre fertile où tout est possible, des rêves qui se réalisent et une connexion profonde avec l'amour et la vie. Le contexte pertinent pourrait être celui de la recherche d’un refuge ou d’un espace idéal, loin des soucis quotidiens. L’artiste transmet une vision optimiste où l'humanité peut trouver réconfort et renouveau, rappelant ainsi l'importance de l'espoir, de la nature et des relations humaines.