Loneliness Is Eatin Me Alive

Merle Haggard

Transposer:

[Intro] [Verse] There hasn’t been one bit of laughter in this house in so long Just the howling of the wind asking why. And I know this house ain’t growing but it seems bigger since you’re gone. And this loneliness is eating me alive.       If there’s any forgiveness in you wrap it up and come on home. Hey I may not change completely oh but I’ll try. And honey you’ll have to hurry or there’ll be no reason to come home. Cause this loneliness is eating me alive.     The bigger the house the harder the tear falls I found it out since you’re goodbye. And honey you’ll have to hurry or there’ll be no reason to come home. Cause this loneliness is eating me alive.       Yea this loneliness is eating me alive.   

Du même artiste :

Cette chanson aborde la profonde solitude et la douleur ressentie après le départ d’un être cher. Elle évoque un foyer devenu silencieux, où les rires ont disparu et où le vide se fait de plus en plus oppressant. L’artiste exprime un désir désespéré de réconciliation, espérant que l'autre trouvera la force de revenir, malgré ses imperfections. La mélancolie s'intensifie avec l'idée que l'absence pesante ne fait qu'aggraver la souffrance déjà présente. Le contexte semble être celui d'une rupture ou d'un deuil émotionnel, où chaque moment passé dans cette maison vide amplifie le sentiment de perte. Il y a une réminiscence des souvenirs heureux, maintenant assombris par la douleur de l'absence. Ce mélange de regret, d'espoir et de désespoir crée une atmosphère lourde et touchante, propre à la réflexion sur les relations humaines.