Ana Lee

GNR

Transposer:

Eu bebi sem cerimonia o chá À sombra duma banheira decorada Num lago de champô E dormi como uma pedra que mata Senti as nossas vidas separadas Aquario de ostras cru Ana Lee Ana Lee Meu lotus azul, opio do povo Jaguar perfumado, tigre de papel Ana Lee Ana Lee Num lotus azul, nada de novo Poente queimado, triangulo dourado Se ela se põe de vestidinha Parece logo uma princesinha Num trono de jasmim E ao ver-me embora em verde tonico Do pais onde fumam as cigarras Deixei-a sonhar por mim

Du même artiste :

empty heart empty heart C, F, G, Em, Am, Dm, C7, D
empty heart empty heart C, Em, Am, G, F, E, A, Dbm, B
empty heart empty heart F, G, Am, D
empty heart empty heart Dm, C, G, Am, Bb, F
empty heart empty heart G, Em, C, D
empty heart empty heart Dbm, E, G#m, F#m, Ebm
empty heart empty heart Dm, Gm, A7, Am, D7, G, D, F#m, Bm, Em
empty heart empty heart C, Am, F, G, E, E7
empty heart empty heart G, D, Em, C, E, Em/A
empty heart empty heart D, Em, G, Bm, A, F#m
La chanson évoque une atmosphère de rêve et de nostalgie, où le narrateur semble se souvenir d’un amour perdu. Il décrit des moments de détente, entre des images de nature et de simplicité, tout en ressentant une séparation inexorable entre lui et Ana Lee. Les métaphores telles que le lotos bleu et le tigre de papier suggèrent une beauté fragile et une réalité éphémère. On ressent aussi une volonté de laisser Ana Lee vivre ses rêves, même s’il lui reste une distance émotionnelle. Dans ce contexte poétique, l'amour est à la fois sublime et tragique, illustrant la difficulté d'une connexion authentique dans un monde rempli d'illusions.