A chi

Fausto Leali

Transposer:

Aah-ah-a a chi Sorriderò      se non a te. A chi se tu, tu non sei più qui. Ormai è finita, è finita, tra di noi. Ma forse un po'della mia vita è rimasta negli occhi tuoi. A-a chi io parlerò,  se non a te. A chi racconterò tutti i sogni miei. Lo sai, m'hai fatto male    lasciandomi solo così, ma non importa, io ti aspetterò            io ti aspetterò.               

Du même artiste :

empty heart empty heart Db, G#, Bbm, Fm, F#, G#9, Db7, Bbm7, Eb7
empty heart empty heart F, C, D, Cm, E, Gm, A, Am, G, a, Ebmaj7, D7, Bm, Em
La chanson exprime la douleur d'une séparation et le vide laissé par l'absence d'un être cher. L'interprète partage son sentiment de solitude et l'incompréhension face à la fin de leur relation, tout en confessant qu'une part de lui demeure attachée aux souvenirs de l'autre. Malgré la souffrance, il fait preuve de patience et d'espoir, prêt à attendre un possible retour. Il s'agit d'une réflexion sur l'amour perdu, sur les rêves non réalisés et sur la difficulté de tournеr la page. Les paroles révèlent une vulnérabilité touchante, illustrant la lutte intérieure entre le désir de passer à autre chose et l'attachement persistant.