Indian Reservation

Don Fardon

Transposer:

They took the whole cherokee nation Put us on this resevation Took away our way of life Tomahawk and the prairie-knife. Took away our native tongue Taught their English to our young    And all the beads we made by hand Are nowadays made in Japan. Cherokee people Cherokee tribe So proud you lived So proud you'll die.    They took the whole Indian nation Put us on this reservation Brick built houses by the score Don't need tepees anymore. Although they've changed our ways of old They'll never change our heart and soul And suddenly when the world has learned Cherokee Indian will return. Will return Will return Will return Will return Will return!

Du même artiste :

empty heart empty heart G, C, D
Cette chanson évoque le triste sort des nations amérindiennes, en particulier des Cherokees, qui ont été déplacés de leurs terres et forcés de vivre dans des réservations. Elle souligne la perte de leur culture, de leur langue et de leurs traditions, qui ont été remplacées par des influences extérieures. Malgré ces changements et cette oppression, le message insiste sur la fierté et la résilience du peuple cherokee, affirmant que rien ne pourra altérer leur cœur et leur âme. Il évoque également un espoir de renaissance et de retour à leurs racines. Le contexte est profondément ancré dans l’histoire des Indiens d'Amérique, soulignant les injustices qu'ils ont subies, en particulier durant les périodes de colonisation et d'expansion américaine. Cette lutte pour la reconnaissance de leur identité et de leurs droits résonne encore aujourd'hui.