Modificação

Benito Di Paula

Transposer:

Eu acalentei seu pranto Até dediquei meu canto Eu me entreguei ah eu me perdi Minha vida foi você        Você foi se modificando E no amor se acomodando Eu me aborreci ah me arrependi Só eu sei como sofri    Hoje a poesia      chora Minha madrugada é triste Vou sem rumo e sem destino Finjo não chorar sorrindo Onde andará meu canto Eu preciso me encontrar Quero renascer pra um novo amor Pois é meu direito amar    Lá lá  iá lalaiá     laiá La iá lá Lá lá iá lalaiá      laiá La iá  lá ia

Du même artiste :

empty heart empty heart Dm, Gm, C7, F, A7, Bb, Cm, D7
empty heart empty heart E, F#m, G#m, G#7, Dbm, A, B7
empty heart empty heart F, Gm, Am, D7, C7, Cm7, Bb, C/Bb, Dm
empty heart empty heart G#, Bbm, Eb7, B, Bbm6, Fm
empty heart empty heart A, D, E7, Db7, F#m, F#m/E, Bm, B7
empty heart empty heart Am, B7, Em, C, F, E, E7, A, A7, D
empty heart empty heart G, A, D, Bm, A7, F#m, Em, D7, A7/4
empty heart empty heart C, Dm, Em, F, Am, G7, E7
empty heart empty heart Dm, Gm, C7, F, A7, Bb7, E7
empty heart empty heart Ebmaj7, F, Dm, Gm, Bb, Bb6, Bb7/4, Bb7, Cm7, Gm7, Fm7, F7
Cette chanson évoque des émotions profondes liées à l'amour et à la perte. L'interprète parle de la douleur qu'il a ressentie en voyant son partenaire changer au fil du temps, ce qui a conduit à une séparation. Il exprime un sentiment de désespoir, se remémorant les moments heureux tout en étant conscient de sa souffrance actuelle. Malgré tout, il aspire à retrouver l'espoir et à faire ressurgir l'amour dans sa vie, affirmant ainsi son droit de renaître et d'aimer à nouveau. Le contexte de cette chanson se situe souvent dans les relations amoureuses tumultueuses, où l'illusion de la perfection fait place à la réalité de l’incompréhension et du regret. Cela touchera quiconque a déjà vécu une rupture, évoquant des souvenirs de bonheur mêlés à des chagrins.