Canção de viver com você

Benito Di Paula

Transposer:

Introd.        Olha eu que tinha até um mar aberto Amor por certo alguém por perto Uma vontade de viver          Eu que desperdicei o meu encanto Que até despertei num acalanto Hoje ando a procura de você Que sabe as mágoas que eu tenho Pra onde vou de onde venho Porque não vem me despertar          Olha procure entender Que eu preciso demais Me encontrar me perder Me ferir me humilhar Mas eu quero viver Com você Com você Eh la ra ra Eh la ra ra

Du même artiste :

empty heart empty heart A, D, E7, Db7, F#m, F#m/E, Bm, B7
empty heart empty heart F, Gm, Am, D7, C7, Cm7, Bb, C/Bb, Dm
empty heart empty heart E, A, B7, Em, Am, D, G
empty heart empty heart Dm, Gm, C7, F, A7, Bb, Cm, D7
empty heart empty heart Am, E/G#, Gm7, A7, Dm7, E7, C7, B7, A, E/G, F#7, Bm7
empty heart empty heart G, Bm/F#, E4/7, E, G#m/Eb, Dbm, Eb7, Bm/D, C#4/7, Db7, Am/C, B4/7, D7, Am, Am/G, C/D, D7/9, E7, A7, G4, E7/4
empty heart empty heart Dm7, Em7, G, C, E, Am, C7, F, A, Dm, G/F, C/Bb, G#, D, G7, Fm, Cm, Bb, Eb
empty heart empty heart Am, Em, C, F, E7, A, E/G#, Em/G, F#, Bm, Bm7, F#7
empty heart empty heart Am, B7, Em, C, F, E, E7, A, A7, D
empty heart empty heart A, G, F, E, C#7, F#m, A7, D, E7
La chanson évoque un désir profond de connexion et de renaissance. L'auteur parle d'un passé où il avait tout, même la mer à ses pieds, mais il a laissé échapper sa magie. Maintenant, il se retrouve en quête d'une personne spéciale, consciente de ses souffrances, qui saura lui redonner vie et éveiller en lui des émotions oubliées. Le contexte semble refléter une période de réflexion personnelle et de repentance, où l’artiste se sent perdu et vulnerable, tout en souhaitant une seconde chance pour partager des moments précieux avec l’être aimé. C’est une quête d’amour et d’authenticité, avec l'espoir que cette rencontre transforme sa vie.