Dilly

Band of Horses

Transposer:

Intro:     Just the mentioning of(Just the mention of)  such a simple phrase.  Are we passengers on (separated trains)  separated trains?  Take the mask off (Take the mask of)  when you speak to me.  And I’m alright to go on (It’s the little things)  it’s the little things.  But anymore you’ve become.  A ?..... to everyone.  To everyone.  I’m reeling in the wrong day getting behind ?  Why didn’t i think "what in the world?"  It really took a tall one to see it Two to believe it Three to just get in the way (    ) All your life to think of (All your life think of)  what a mess you made.  Dig a hole in the ground (for your wedding ring)  for your wedding ring.  Rainmaker call (the Rainmaker call)  throw your hammer down.  And everything that I know (Can’t remember now)  can’t remember now.  Anymore you’ve become.  Inherent of another one.  Another one.  ( I reeling in the wrong days getting behind  Why didn’t I think "what in the world?"  It really took a tall one to see it Two to believe it. Three to just get in the way. ) (    )

Du même artiste :

empty heart empty heart C, D, E, F
empty heart empty heart Bbm, G#, Db, Eb, Fm
empty heart empty heart Bm, G, D, A, F#m
empty heart empty heart D, A, Bm, F#m, G, F#, E
empty heart empty heart G, Bb, Am, Cm, C, Eb, B, D
empty heart empty heart Fmaj7, Cmaj7, C, Dm, G
empty heart empty heart A, D, E, Bm
La chanson évoque les défis de la communication et les malentendus qui peuvent survenir dans les relations. On ressent une nostalgie pour des moments plus simples, tout en réalisant que les choses ont changé. L'artiste exprime une certaine confusion face à la complexité des sentiments et des situations, se demandant comment tout cela a dégénéré et pourquoi certaines vérités semblent si difficiles à accepter. Ce mélange de réflexions sur le passé et de désillusion actuelle met en lumière la fragilité des liens humains.