How Much Is Enough

Bad Religion

Transposer:

INTRO:                 Tell me can the hateful chain be broken      Production and consumption define our hollow lives Avarice has lead us cross the ocean       Toward a land that’s better much more bountiful and wide. For when will mankind finally come to realize His surfeit has become his demise How much is enough to kill yourself? That quantity is known today as we blow ourselves away. Tell me is there anything so sure?       Rapacity tenacity capacity for more. Like a dog that feeds until he suffers     The infirmity of man is brought on by his selfish core When will mankind finally come to realize His surfeit has become his demise How much is enough to kill yourself? That quantity is known today as we blow ourselves away. OUTRO: x3        

Du même artiste :

empty heart empty heart D, C, G, F, Bb
empty heart empty heart F#, A5, E5, D5, F#5
empty heart empty heart C#, E, B, G#, F#, A
empty heart empty heart Am, F, G, C, E, B
empty heart empty heart A, D#, C, G, D, F, B, E
empty heart empty heart D, C, G, Bb, F, A5, B, Db, A
empty heart empty heart C, D, G, F#, Em
La chanson aborde le thème de l'avidité et de la consommation excessive, soulignant que notre quête incessante de matériel peut mener à notre propre perte. L'artiste met en avant le paradoxe de notre société où l'abondance devient source de souffrance, en nous interrogeant sur la véritable limite de notre désir. L'idée que la surconsommation pourrait finalement être notre raison d’être et, paradoxalement, notre anéantissement, résonne comme un avertissement quant aux conséquences de notre mode de vie. Dans le contexte actuel, marqué par des crises économiques, écologiques et sociales, cette réflexion est particulièrement pertinente. Alors que l’on cherche sans cesse à accumuler plus, la chanson nous invite à nous interroger sur ce que cela signifie vraiment. Peut-être est-il temps de réévaluer nos priorités et de trouver un sens plus profond au-delà de la simple quête de possessions matérielles.