My Oldest Friend

Andrew Belle

Transposer:

Intro: Don’t wanna sound ridiculous But I think you know I’m sick of this And I kinda think that we can bend do you? I’ll try to be a better friend to you You know I miss ya in my life And I kinda think that I realize That I was only lookin out for me Instead of gettin you the help you need Who do you think you are? Who do I think I am? Barely listening to my oldest my oldest friend Oh my oldest my oldest friend I’ve given one you’ve taken two But this medicine has followed you From the eastern coast and back again So I tell you once but not again That I only miss you in my life And I hope you finally realize That I’m only looking out for you When I’m not afraid to see this through Outro:

Du même artiste :

empty heart empty heart C, Em, Am, G, F
empty heart empty heart C, Am, Em, G, F
empty heart empty heart Bb, Dm, Gm, Dm7
empty heart empty heart C, Am, G, F
empty heart empty heart Bbm, F#, Db, Fm, G#
empty heart empty heart F#, Bbm, Ebm, G#, Db
empty heart empty heart F, Dm, Am
empty heart empty heart B, Dm, A, E, D, F#m
empty heart empty heart B, E, G#m, F#
empty heart empty heart F#, A, D, E
Cette chanson évoque la lutte d'un ami pour renouer avec son vieux camarade en difficulté. Le narrateur exprime son désir d'être un meilleur soutien, réalisant qu'au fil du temps, il a souvent pris davantage qu'il n’a donné. Il partage ses regrets de ne pas avoir été à l'écoute et souligne l'importance d’être présent pour les autres, même quand cela requiert des efforts et une certaine vulnérabilité. Le contexte illustre une dynamique amicale souvent marquée par des hauts et des bas. Le narrateur reconnaît qu'il a parfois centré son attention sur lui-même, oubliant qu’un véritable ami doit se soucier des besoins de l'autre. C'est une réflexion sur l’amitié, la responsabilité et le besoin de connexion authentique dans les moments difficiles.