La Paloma

Albert Hammond

Transposer:

La Paloma Albert Hammond https://www.youtube.com/watch?v=shuRC2zvTFA Original song: La Paloma - Sebastián Iradier Y Salaverri - 1863 - Style habanera / Tango - It had a lot of interprets and versions in diferents languages and also in pictures. ½ Half mesure *********************************************************************************************** [Intro] Trompets & pandereta                                                [Verse 1] Cuando-o-o salí de la Habana ¡Vál-ga-me Di-os!                                Una--  linda mo-reni-ta me dijo -diós. Adió-ó-ós dijo con sus ojos mi-rando al ma-ar Y el ma-a-ar se quedó can-tando mi soledad. [Bridge] Si a tu ventana llega una palo-ma Trá-tala con cari-ño que es mi per-so-na. Háblale de mi amo-r y bien de mi vi-da-a Coró-nala de flo-res que es cosa mí-a-a.(Stop) [Chorus] ¡Ay! ¡Chinita que si-i-i! ¡Ay! que dame tu amo-o-or! ¡Ay! Que ven-te conmigo chinita- a donde vivo yo-o-o! [Instrumental] Trompets & pandereta                                                [Bridge] Si a tu ventana llega una palo-ma Trá-tala con cari-ño que es mi per-so-na. Háblale de mi amo-r y bien de mi vi-da-a Coró-nala de flo-res que es cosa mí-a-a.(Stop) [Outro] ¡Ay! ¡Chinita que si-i-i! ¡Ay! que dame tu amo-o-or! ¡Ay! Que ven-te conmigo chinita- a donde vivo yo-o-o! [Instrumental] Trompets & pandereta....Fade                                                                           

Du même artiste :

empty heart empty heart G, C, G7, Am, Dm, F
empty heart empty heart A, Bm, E, Dbm, F#m, Bm7, E7, F#, F7, Bb, Cm, F, Dm, Gm, Cm7, G, F#7, B, Ebm, G#m
empty heart empty heart Am, Dm, G, E, C
empty heart empty heart D, A, F#7, Bm, Em
empty heart empty heart A, Db7, D, Dm, Dbm, E, Em
empty heart empty heart D, G, G/A, B, Em, A7, F#, Bm, Bm7, A
empty heart empty heart Em, Am, D, B7, E, G, C
La chanson évoque un départ nostalgique de La Havane, où un homme se remémore une belle femme qui lui a dit au revoir avec des regards remplis d'émotion. Il exprime son désir de la retrouver, en demandant à ce qu'on prenne soin d'une colombe, symbole de son amour, pour qu'elle lui transmette ses sentiments. Il souhaite également que l’on parle de lui et de sa vie, tout en plaçant des fleurs sur la colombe pour symboliser cet amour précieux. Le contexte de cette mélodie est profondément ancré dans la culture hispanique, mêlant des influences de la habanera et du tango, ce qui illustre à la fois la beauté et la mélancolie des relations amoureuses à cette époque. La chanson, sortie à l’origine au 19ème siècle, a connu de nombreuses adaptations, témoignant de sa popularité et de son universalité à travers les générations.