Simply Beautiful

Al Green

Transposer:

If I gave you my love I tell you what I’d do I’d expect a whole lotta love outta you      You gotta be good to me I’m gonna be good to you There’s a whole lotta things you and I Could do        (And then all the same. To look up the rythm: http://www.youtube.com/watch?v=QUrghxZpVSw Hey hey Hey hey hey Simply beautiful simply beautiful simply Beautiful Simply beautiful simply beautiful simply Beauti.. Simply beautiful Simply beautiful Simply beautiful Simply beautiful What about the way you love me And the way you squeeze me Hey Hey simply beautiful hey And you get right down it And the love is getting you through it Simply beautiful {Repeat to end}

Du même artiste :

empty heart empty heart C, Cmaj7, C7, Am, Am7, A, A7, D, D7, Bm, B7, G, G7
empty heart empty heart C, Em, F, Bbmaj7, Dm, G7
empty heart empty heart Emaj7, Dmaj7, Amaj7, Am7, F#m, Dbm, G#m, A, C
empty heart empty heart Bbmaj7, Am7, Gm7, C7, F, Am/D, Bb, Bbm9, Fmaj7, Em, D9, Gm9, Dm7, C, G#m9, G#maj7, G#
empty heart empty heart Bb, G#, Eb, Db, F
empty heart empty heart B, Ebm7, A, G#7, F#m7, Db, Ebm, Dbm7, E, F#, E5, Bb5, Db7, F#7, A7
empty heart empty heart A, D7, G, D, F#m, Bm, E, Bm7, B, B7, Eb, G#
empty heart empty heart F, Db, F#maj7, F#, C, Dm, B, Am, Gm, Gm7, A7, D7, Dm7, Bm, G#, B7, C7, A
empty heart empty heart C, Am, F, G
Cette chanson parle de l'amour réciproque et de l'attente d'affection dans une relation. Elle exprime l'idée que l'on souhaite donner tout son cœur à l'autre, tout en espérant recevoir la même tendresse en retour. Les paroles évoquent une connexion profonde, où chaque geste et chaque caresse renforcent les liens entre les amants. Le contexte peut être super agréable, car il s'agit d'une célébration des relations amoureuses simples et authentiques. Les mots résonnent comme une invitation à être bien l'un avec l'autre, à partager des moments précieux et à construire une complicité sincère. C'est une ode à la beauté de l'amour dans sa forme la plus pure.